Все новости
Социум
26 Мая 2023, 12:38

Платок - от прабабушки, шкатулка - от дедушки

О предках из Крыма и Средней Азии напоминают старинные предметы

В Куюргазинском историко-краеведческом музее прошло мероприятие в рамках проекта «Шепот предков», который реализует Собор русских района.

Как отметила председатель Собора русских района, директор музея Анна Глущенко, проект направлен на сохранение исторического наследия, укрепление семейных ценностей и межпоколенческой связи поколений.

- В этот раз мероприятие мы посвятили семейным реликвиям. Пригласили наших жителей рассказать, какие вещи передаются в их семьях из поколения в поколение, как сберегается и приумножается память о предках. Мероприятие получилось невероятно душевным и трогательным: каждый выступающий поделился частицей той любви, с которой они хранят старинные вещи. Помимо бесценной информации наш музей получил и подарки - старинные документы, технику, игрушки. Спасибо всем, кто принял участие в этом празднике, кто потратил свое время и силы, - рассказывает Анна Глущенко.

В этом мероприятии приняла участие и лично я. По национальности крымская татарка, я родилась и жила до 25 лет в Таджикистане. Туда в 1944 году из Крыма были депортированы мои бабушки и дедушки в числе других семей крымских татар, живших испокон веков на полуострове. Всё, что в спешке посреди ночи было взято ими из отчего дома, бережно хранилось в моём родительском доме как память об исторической родине. Родители часто вспоминали о Крыме, оставленном в одночасье доме, и каждый раз эти воспоминания вызывали у них сильные эмоции и слёзы. А для меня теперь эти вещи - память об отце с матерью, которых мои дети, к сожалению, не видели.

Игоря Хлопотова  Хранимые памятные предметы помогают понять, что жизнь человека бесконечна, если о ней помнят потомки.
Хранимые памятные предметы помогают понять, что жизнь человека бесконечна, если о ней помнят потомки.Фото:Игоря Хлопотова

О некоторых вещах, бережно хранимых мною, я и рассказала участникам мероприятия.

Вот уцелевшие листочки Корана, которые бабушка и дедушка по материнской линии спрятали среди вещей, пока ехали в вагонах до Средней Азии для дальнейшего расселения в Таджикистане и Узбекистане.

Вот молитвы, зашитые в ткань, которые мама подкладывала под подушечку в детской кроватке моим старшим брату и сестре, а потом мне. То же самое делала потом и я своим дочери и сыну. А потом эти молитвы неизменно были с ними в карманах школьной формы. Как оберег. Эти же молитвы я давала и своим ученикам, сдававшим ЕГЭ, и мусульманам, и православным, чтобы ребята не волновались и успешно выдержали экзамены.

Рассказала я и про пожелтевший от времени платок из бязи, вышитый шёлковыми нитями моей прабабушкой, жившей в небольшой деревне Гаспра, что под Ялтой. Жаль, что не сохранился платок, вышитый прабабушкой по отцовской линии, которая жила под Севастополем.

Также я рассказала про сделанную дедом деревянную шкатулку, в которой мама хранила нитки, иголки, пуговицы; про молочник производства Чехословакии, который мама в эпоху дефицита в СССР купила в универмаге по великому блату.

Душевными получились рассказы и других участников мероприятия, которые бережно хранят дорогие сердцу предметы, доставшиеся им от бабушек, родителей, и которые они тоже представили вниманию зрителей. Было очень интересно!

Нияра Кашапова

Автор:центр Куюргазинский информационный
Читайте нас: